-
1 я чувствую себя разбитым
prongener. ich bin wie zerschlagenУниверсальный русско-немецкий словарь > я чувствую себя разбитым
-
2 я чувствую себя совершенно разбитым
proncolloq. ich fühle mich wie erschlagenУниверсальный русско-немецкий словарь > я чувствую себя совершенно разбитым
-
3 илбирий
1) изорваться, изодраться; износиться (вконец); тангапа илбирийбит этэ одежда его была изорвана; 2) сваляться, висеть клочьями (о шерсти на животном); илбирийбит түүлээх ыт собака со свалявшейся шерстью \# этим (или эт-этим, этим-хааным) илбирийдэ я чувствую сильную физическую усталость, я чувствую себя разбитым. -
4 wie
1. advwie alt ist er? — сколько ему лет?wie(,) bitte? — простите, что вы сказали?wie lange? — сколько времени?, как долго?wie lange ist es her? — когда это было?; сколько времени прошло с тех пор?wie oben (сокр. w. о.) — как указано вышеwie schön ist die See! — как прекрасно море!wie stark war die Kompanie? — сколько человек было в роте?stark, wie er war... — с его силой..., при его физической силе...sei dem, wie es wolle! — будь что будет!es kommt auf das Wie an ≈ погов.и так, да не так; и то, да не то; то же слово, да не так бы молвил2. cj1) при сравнении какweiß wie Schnee — белый как снегer benahm sich wie ein dummer Junge — он вёл себя, как (глупый) мальчишкаich bin wie zerschlagen — я чувствую себя разбитымdas ist so gut wie sicher — это, можно сказать, (совершенно) точноer ist stärker wie ich — разг. (в неправ. употреблении) он сильнее меняso schnell wie möglich — как можно скорее3) (как) и, равно как (и)die Eltern wie die Kinder freuten sich auf den Gast — родители( как) и дети были рады гостю ( с радостью ждали гостя) -
5 dead
I adj infml1)I went home from the office dead as usual — Я отправился домой из офиса усталый, как обычно
2)3)4)5)6)This meal is sort of dead because I'm out of onions — Еда довольно пресная, потому что у меня кончился лук
7)8) AmEYou're dead. You can't help us anymore — Ты уже не тот. Сейчас из тебя помощник никакой
II adv infmlThat guy is dead. Out of power — Он уже ничего из себя не представляет. Его отстранили от власти
I never expected that this would be dead simple — Я никогда и не надеялся, что это будет совершенно легким делом
Look, you birdbrained idiot, you are dead wrong — Послушай, придурок, ты совершенно не прав
We locked all the doors when we left. I'm dead sure of that — Мы заперли все двери, когда уходили. Я в этом абсолютно уверен
-
6 ich bin wie zerschlagen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich bin wie zerschlagen
-
7 fühlen
1. vteine (innere) Geschwulst fühlen — прощупывать опухольj-m den Puls fühlen — щупать у кого-л. пульс2) чувствовать, ощущатьseine Knochen fühlen — чувствовать себя разбитымj-n etw. fühlen lassen — дать почувствовать кому-л. что-л.2. vi (nach) ощупывать, искать ощупьюer fühlte nach dem Beutel in der Tasche — он нащупал кошелёк в кармане3. (sich)ich fühle mich davon angesprochen — это мне нравится ( симпатично), это вызывает мою симпатиюich fühle mich außerstande... — я (чувствую, что) не в силах...er fühlte sich unangenehm berührt ( getroffen) — это его (неприятно) заделоich fühle mich gezwungen... — я вынуждена...er fühlt sich verpflichtet — он считает себя обязанным; он считает, что обязан...ich fühle mich nicht recht wohl — мне что-то нездоровится•• -
8 udbombet
[uðpåmbəð] adj. -et, -edeразбомблённыйjeg føler mig helt udbombet J я чувствую себя полностью вымотанным/разбитым -
9 илдьирий
1) приходить в негодность, превращаться в лохмотья (об одежде, сети и т. п.); илим илдьирийбит сеть превратилась в лохмотья; илдьирийбит таҥастаах одетый в лохмотья; 2) развариваться; туйах илдьирийбит говяжьи ножки (для холодца) разварились \# этим (или этим-хааным) илдьирийдэ я смертельно устал, измучился, я чувствую себя совершенно разбитым. -
10 ich fühle mich wie erschlagen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich fühle mich wie erschlagen
-
11 clapped-out
-
12 rack
I n AmE sl1)2)II vi AmE slIf I don't rack by midnight I'm dead the next day — Если я не усну до двенадцати, то на следующий день чувствую себя совершенно разбитым
-
13 washed up
adj1) infmlYou look all washed up. What's the matter? — У тебя такой усталый вид. Что случилось?
I feel completely washed up after a day at the office — Я чувствую себя совершенно разбитым в конце рабочего дня
2) slYour marriage was washed up long before he left — Ваш брак распался задолго до того, как он ушел от тебя
We're washed up, as they say — Как говорят, мы расстались как в море корабли
You're through, washed up! — С тобой все кончено
3) AmE sl
См. также в других словарях:
чувствовать себя — чувствовать/почувствовать себя 1. Испытывать те или иные физические ощущения (о состоянии здоровья). С сущ. со знач. лица: больной, раненый, отец… чувствует себя как? хорошо, превосходно, здоровым, больным, разбитым… Чувствую себя неважно, только … Учебный фразеологический словарь
почувствовать себя — чувствовать/почувствовать себя 1. Испытывать те или иные физические ощущения (о состоянии здоровья). С сущ. со знач. лица: больной, раненый, отец… чувствует себя как? хорошо, превосходно, здоровым, больным, разбитым… Чувствую себя неважно, только … Учебный фразеологический словарь
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин Александр Сергеевич — величайший русский поэт, род. 26 мая 1799 г., в четверг, в день Вознесения Господня, в Москве, на Немецкой улице. О своих предках по отцу он пишет в 1830 31 гг.: Мы ведем свой род от прусского выходца Радши или Рачи ( мужа честна , говорит… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пушкин, Александр Сергеевич — величайший русский поэт, род. 26 мая 1799 г., в четверг, в день Вознесения Господня, в Москве, на Немецкой улице. О своих предках по отцу он пишет в 1830 31 гг.: Мы ведем свой род от прусского выходца Радши или Рачи ( мужа честна , говорит… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тургенев, Иван Сергеевич — знаменитый писатель. Род. 28 октября 1818 г. в Орле. Трудно представить себе большую противоположность, чем общий духовный облик Т. и та среда, из которой он непосредственно вышел. Отец его Сергей Николаевич, отставной полковник кирасир, был… … Большая биографическая энциклопедия